Marc, 11:24 - C`est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l`avez reçu, et vous le verrez s`accomplir. 21 Peter remembered and said to Jesus, “Rabbi, look! The City Cast into the Abyss. Therefore I say unto you For encouragement in prayer more particularly, without which nothing should be attempted, and especially which is above the power of … The fig tree you cursed has withered!” A Preterist Commentary on Mark 11:20-21: The Fig Tree represents Jerusalem.. The apostles, when the Lord was taken away from them, would have to commend His doctrine to the world by miracles. What things soever ye desire when ye pray. Marc 11.12 " Le lendemain, comme ils sortaient de Béthanie, Jésus eut faim. Mark 11:24. Vincent's Word Studies. Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. 24 Therefore I tell you, whatever you ask for in prayer, believe that you have received it, and it will be yours. S21: Bible Segond 21 Grec : selon le vrai texte (Codex Sinaiticus, B, C, D) : « Tout ce que vous demander et priez, croyez que vous l’avez reçu, et cela sera pour vous ».Quelque contradictoire que paraisse l’idée exprimée en ces termes, elle n’en est pas moins une profonde vérité. Marc 11:24-25 C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu, et vous le verrez s'accomplir. Receive (ἐλάβετε) More lit., received. Links. Mark 11:24. Marcos 11:24 Interlineal • Marcos 11:24 Plurilingüe • Marcos 11:24 Español • Marc 11:24 Francés • Markus 11:24 Alemán • Marcos 11:24 Chino • Mark 11:24 Inglés • Bible Apps • Bible Hub Dieu fidele Puterea credinţei; 20 Dimineaţa *, când treceau pe lângă smochin, ucenicii l-au văzut uscat din rădăcini. Combined action of prayer and faith. C'est pourquoi je vous dis: Tout ce que vous dem... Read verse in Louis Segond 1910 (French) * Mat 21:19 “Truly I tell you, if anyone says to this mountain, ‘Go, throw yourself into the sea,’ and does not doubt in their heart but believes that what they say will happen, it will be done for them. 13 Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s’il y trouverait quelque chose, mais s’en étant approché, il n’y trouva que des feuilles, car ce n’était pas la saison des figues. Mark 11:24 Interlinear Mark 11:24 Parallel Texts Mark 11:24 NIV Mark 11:24 NLT Mark 11:24 ESV Mark 11:24 NASB Mark 11:24 KJV Mark 11:24 Bible Apps Mark 11:24 Parallel Rev., have received. 20 In the morning, as they went along, they saw the fig tree withered from the roots. To this end it was needful that their faith in God, as the Bestower of all power to do such things, should be raised. Commentaire biblique de Marc 11.24. Mark 11:24. 14 Il prit alors la parole et lui dit : Que jamais personne ne mange plus de ton fruit ! * Mat 21:45 Mat 21:46 Luca 19:47 ** Mat 7:28 Marc 1:22 Luca 4:32; 19 Ori de câte ori se însera, Isus ieşea din cetate. Marc 11:23-24 Je vous le dis en vérité, si quelqu'un dit à cette montagne: Ote-toi de là et jette-toi dans la mer, et s'il ne doute point en son coeur, mais croit que ce qu'il dit arrive, il le verra s'accomplir. Retour au verset 24. verset précédent (verset 23). Marc 11:24 S21 C'est pourquoi je vous le dis: tout ce que vous demanderez en priant, croyez que vous l'avez reçu et cela vous sera accordé. 25 And when you stand praying, if you hold anything against anyone, forgive them, so that your Father in heaven may forgive you your sins. Et, lorsque vous êtes debout faisant votre prière, si vous avez quelque chose contre quelqu'un, pardonnez, afin que votr... Read verse in Louis Segond 1910 (French)